ㅤ
▎所有的桥都孤独
◆ 在深夜的马蹄声里
>> 而我还听到你的呼吸和你用以打击我的那个词。
◆ 幻景
>> 而没有波浪在它们身后闭合。
◆ 我该如何称呼我?
>> 让我从种子游向种子?
◆ 世界广大
>> 可我没有和任何事物走到尽头,每个地方都从我的爱中取走了一份,每束光都烧掉了我的一只眼睛,在每个阴影里我的衣裳都碎裂。
◆ 三月里的星
>> 我们无可选择地繁荣或衰败,服从雨而最后也服从光。
◆ 木与木屑
>> 它真实而猖狂。
>> 曾让我们软弱的诱惑前竖立起抗拒的头发。
◆ 夜航
>> 谁敢回忆深夜?
◆ 诗篇
>> 在我的静默这块洼地里放下一个词再在两边将森林拉扯大,好让我的嘴整个在阴影中。
◆ 维也纳郊外的巨大风景
>> 新的苦难以卫生的方式减缓
>> 一颗心会坚持要做一颗心吗?
>> 我们毫无意志地来并在忧郁的阶梯上跌落得越落越深,带着对这坠落的敏锐听觉。
◆ 关于一片土地、一条河和那些湖
>> 从近处的山丘滚来结不了果的月亮,占据了耕田又征用了这片土地一夜。
>> 总有一击落下,在肉里渐渐消失。还有一击留在原地,掩埋在针叶里被黑色森林的青苔噤声。
>> 风清扫被遗弃的店铺给做梦人补充糖做的心。
◆ 解释给我听,爱情
>> 解释给我听,爱情,我无法解释的这些:这短暂的可怕的时光,我只该以思考面对且独守不识任何可爱者也不做任何可爱事吗?人必须思考吗?他不会被人惦念吗?
◆ 罗马夜景
>> 轮到我们时,我们推开。山丘下沉,我们上升并与深夜分享每一条鱼。没有人跳下去。这是如此确定,唯有爱情以及彼此会将对方举高。
◆ 逃亡途中的歌
>> 你所撞到的,都是旧地,每一个地方你都给出三滴血。
>> 爱情有一场胜利而死亡有一场胜利,时间和之后的时间。我们没有任何胜利。只有天体在我们周围坠落。余晖和沉默。可是吟唱那之后的尘埃的歌会升起凌越我们。
◆ 1957年至1961年间的诗
>> 一切都是打造伤口,没有谁原谅了谁。如你这般受伤又伤人,我向你而活。那纯粹的,那灵魂的碰触,每一次碰触都让其增长,我们经历它们于年华老去,转入最冷的沉默里。
◆ 一种失去
>> 共同用过的:季节、书和一则音乐。钥匙、茶杯、面包篮、床单和一张床。一份词语的、手势的嫁妆,带来,用过,耗尽。一份住宿规则要得到重视。说到。做到。每次都伸手待握。
#摘 #所有的桥都孤独 #英格博格·巴赫曼
▎所有的桥都孤独
◆ 在深夜的马蹄声里
>> 而我还听到你的呼吸和你用以打击我的那个词。
◆ 幻景
>> 而没有波浪在它们身后闭合。
◆ 我该如何称呼我?
>> 让我从种子游向种子?
◆ 世界广大
>> 可我没有和任何事物走到尽头,每个地方都从我的爱中取走了一份,每束光都烧掉了我的一只眼睛,在每个阴影里我的衣裳都碎裂。
◆ 三月里的星
>> 我们无可选择地繁荣或衰败,服从雨而最后也服从光。
◆ 木与木屑
>> 它真实而猖狂。
>> 曾让我们软弱的诱惑前竖立起抗拒的头发。
◆ 夜航
>> 谁敢回忆深夜?
◆ 诗篇
>> 在我的静默这块洼地里放下一个词再在两边将森林拉扯大,好让我的嘴整个在阴影中。
◆ 维也纳郊外的巨大风景
>> 新的苦难以卫生的方式减缓
>> 一颗心会坚持要做一颗心吗?
>> 我们毫无意志地来并在忧郁的阶梯上跌落得越落越深,带着对这坠落的敏锐听觉。
◆ 关于一片土地、一条河和那些湖
>> 从近处的山丘滚来结不了果的月亮,占据了耕田又征用了这片土地一夜。
>> 总有一击落下,在肉里渐渐消失。还有一击留在原地,掩埋在针叶里被黑色森林的青苔噤声。
>> 风清扫被遗弃的店铺给做梦人补充糖做的心。
◆ 解释给我听,爱情
>> 解释给我听,爱情,我无法解释的这些:这短暂的可怕的时光,我只该以思考面对且独守不识任何可爱者也不做任何可爱事吗?人必须思考吗?他不会被人惦念吗?
◆ 罗马夜景
>> 轮到我们时,我们推开。山丘下沉,我们上升并与深夜分享每一条鱼。没有人跳下去。这是如此确定,唯有爱情以及彼此会将对方举高。
◆ 逃亡途中的歌
>> 你所撞到的,都是旧地,每一个地方你都给出三滴血。
>> 爱情有一场胜利而死亡有一场胜利,时间和之后的时间。我们没有任何胜利。只有天体在我们周围坠落。余晖和沉默。可是吟唱那之后的尘埃的歌会升起凌越我们。
◆ 1957年至1961年间的诗
>> 一切都是打造伤口,没有谁原谅了谁。如你这般受伤又伤人,我向你而活。那纯粹的,那灵魂的碰触,每一次碰触都让其增长,我们经历它们于年华老去,转入最冷的沉默里。
◆ 一种失去
>> 共同用过的:季节、书和一则音乐。钥匙、茶杯、面包篮、床单和一张床。一份词语的、手势的嫁妆,带来,用过,耗尽。一份住宿规则要得到重视。说到。做到。每次都伸手待握。
#摘 #所有的桥都孤独 #英格博格·巴赫曼