啊,但愿那另一种觉醒,死亡,
能给我不含记忆的时间。
能给我不含记忆的时间。
ㅤ
▎愤怒与神秘
>> 三十七
我能否拥有交互的面容只取决于你预支于我的爱欲的必要性。
>> 四十二
作为诗人,就是对某种不安产生食欲,在现存与预期的全部事物的旋风中,他对这种不安加以使用,并在终点处,引发至福。
>> 四十九
面对证据的每一次坍塌,诗人用未来之齐鸣加以回应。
◆ 修普诺斯散记(1943—1944)
>> 36
疲惫的天空穿入大地的时代,人类在两种蔑视间奄奄一息的时代。
>> 72
以原始人的方式行动并从战略家的角度预期。
>> 77
如何隐瞒那必须与你结合之物?(现代性的歧途。)
>> 78
在某些处境中最重要的一点就在于适时地克制欣喜。
>> 90
过去我们曾为时间的不同片段命名:这是一天,那是一月,这空荡的教堂,一年。现在我们靠近了秒,此刻死亡极至暴力而生命得到了最好的定义。
>> 113
去亲近那些不是在宗教这令人发疯的孤独中,而是在以糟蹋我们挚爱面庞为目标的一连串无养分的绝境中被造就的人。
>> 116
不必过于介意那些在人们身上暴露的口是心非。事实上,矿脉总被切割成多个分段。让这成为一种刺激物而非仅止于发怒的对象。
>> 129
我们就像这些在沼泽严峻的夜色中彼此召唤却互不得见的蟾蜍,用它们爱的呼喊令天地间的一切宿命臣服。
>> 140
生命曾始于一次爆炸并终于一条协议?这何其荒诞。
>> 160
人性的露水在拂晓与日出之间,在圆睁的双眼与追忆的心灵之间勾勒并掩藏它的界限。
>> 161
把你曾唯独许诺给自己的东西放到他人面前。这就是你的契约。
>> 169
清醒是最靠近太阳的伤口。
>> 197
请加入雀跃,而非盛宴,它的尾声。
>> 198
如果生命曾经只能是一次心情失落的沉睡……
>> 199
对诗人而言存在两个时代:一个时代,诗从各个方面对他横加虐待;另一个时代,它又疯狂地任其拥吻。任何一方都无法被完全界定。而后者并没有至高的统治。
>> 你的鲁莽,一个肉疣。你的行动,一个似是而非的图景,通过涂脂抹粉的一时好意。
◆ 粉碎诗篇(1945―1947)
>> 是谁,不等把你说服,曾再一次,把你向高处略略升起?
>> 在黑夜降临的最初时刻,那些错过他们的床榻并且直到翌日之前都将其遗忘的人,也许会被相似性勾引。
>> 他摆脱寒气并被光芒照亮,彻底背离那并不存在的春天。
>> 火药新的真诚在分娩的鲜血中挣扎。狄安娜[插图]已被改换容颜。在太阳方舟展开航行之处,宽容的新恶也四处移居。幸福已被更改。源泉竟在下游。在极高处,恋人之口歌唱。
>> 但愿一切假定的目标都是一种新的纯真,一种狂热进取,为了那些在清晨的沉重中步履蹒跚的人。
◆ 叙事喷泉(1947)
>> 我曾亲吻你的勇气,领悟你的不安。
#摘 #愤怒与神秘 #勒内·夏尔
▎愤怒与神秘
>> 三十七
我能否拥有交互的面容只取决于你预支于我的爱欲的必要性。
>> 四十二
作为诗人,就是对某种不安产生食欲,在现存与预期的全部事物的旋风中,他对这种不安加以使用,并在终点处,引发至福。
>> 四十九
面对证据的每一次坍塌,诗人用未来之齐鸣加以回应。
◆ 修普诺斯散记(1943—1944)
>> 36
疲惫的天空穿入大地的时代,人类在两种蔑视间奄奄一息的时代。
>> 72
以原始人的方式行动并从战略家的角度预期。
>> 77
如何隐瞒那必须与你结合之物?(现代性的歧途。)
>> 78
在某些处境中最重要的一点就在于适时地克制欣喜。
>> 90
过去我们曾为时间的不同片段命名:这是一天,那是一月,这空荡的教堂,一年。现在我们靠近了秒,此刻死亡极至暴力而生命得到了最好的定义。
>> 113
去亲近那些不是在宗教这令人发疯的孤独中,而是在以糟蹋我们挚爱面庞为目标的一连串无养分的绝境中被造就的人。
>> 116
不必过于介意那些在人们身上暴露的口是心非。事实上,矿脉总被切割成多个分段。让这成为一种刺激物而非仅止于发怒的对象。
>> 129
我们就像这些在沼泽严峻的夜色中彼此召唤却互不得见的蟾蜍,用它们爱的呼喊令天地间的一切宿命臣服。
>> 140
生命曾始于一次爆炸并终于一条协议?这何其荒诞。
>> 160
人性的露水在拂晓与日出之间,在圆睁的双眼与追忆的心灵之间勾勒并掩藏它的界限。
>> 161
把你曾唯独许诺给自己的东西放到他人面前。这就是你的契约。
>> 169
清醒是最靠近太阳的伤口。
>> 197
请加入雀跃,而非盛宴,它的尾声。
>> 198
如果生命曾经只能是一次心情失落的沉睡……
>> 199
对诗人而言存在两个时代:一个时代,诗从各个方面对他横加虐待;另一个时代,它又疯狂地任其拥吻。任何一方都无法被完全界定。而后者并没有至高的统治。
>> 你的鲁莽,一个肉疣。你的行动,一个似是而非的图景,通过涂脂抹粉的一时好意。
◆ 粉碎诗篇(1945―1947)
>> 是谁,不等把你说服,曾再一次,把你向高处略略升起?
>> 在黑夜降临的最初时刻,那些错过他们的床榻并且直到翌日之前都将其遗忘的人,也许会被相似性勾引。
>> 他摆脱寒气并被光芒照亮,彻底背离那并不存在的春天。
>> 火药新的真诚在分娩的鲜血中挣扎。狄安娜[插图]已被改换容颜。在太阳方舟展开航行之处,宽容的新恶也四处移居。幸福已被更改。源泉竟在下游。在极高处,恋人之口歌唱。
>> 但愿一切假定的目标都是一种新的纯真,一种狂热进取,为了那些在清晨的沉重中步履蹒跚的人。
◆ 叙事喷泉(1947)
>> 我曾亲吻你的勇气,领悟你的不安。
#摘 #愤怒与神秘 #勒内·夏尔
ㅤ
▎愤怒与神秘
◆ 唯一幸存的(1938—1944)
>> 人逃离窒息。
>> 在预感中磨尖自己的人
>> 加速成熟。一种尺度克服着另一种后果。互为敌手的尺度。
◆ 日历
>> 日历
我已将各种信念一一相连并扩展你的在场。我赐予了我的时日全新的流动令其倚靠这宽广的力量。我已撵走那限制我上升的暴力。我随性地握住了春秋分的手腕。神谕不再令我依附。我进入:我体验恩宠或不。威胁已被打磨抛光。沙滩在每个冬天堆满返祖的传说,遍布因荨麻而手臂沉重的女预言者,在为亟须援救的生灵做准备。我懂得那正在承受危险的意识对于刨刀毫无畏惧。
◆ 婚颜
>> 话语,对冲撞感到厌烦,
◆ 埃瓦德涅
>> 大地些微地爱过我们我还记得。
◆ 形式分享
>> 诗人无动于衷地将失败改造成胜利,将胜利改造成失败,他是即将出生的帝王,唯独关心如何汇集天的蔚蓝。
>> 操控不安全性的魔法师,诗人只有领养之满足。余烬始终未到尽头。
>> 每个人都会活到把爱补全的夜晚。
>> 献给两座丰碑。——赫拉克利特,乔治·德·拉图尔,感谢你们长久以来从我独一身体的每一处褶皱中推离这圈套:支离破碎的人类处境;感谢你们依据男人的目光去转动女人裸露的指环;感谢你们使我的解体变得灵动并可堪承受;感谢你们为这绝对迫切的光芒其不可限量的结果之王冠花费你们的力量:通过被宣告的传统,行动对抗现实,那假象与微缩。
>> 恰当的做法是让诗与可预见之物形影不离,但尚未加以明确表达。
>> 愤怒与神秘已轮番将他诱惑并烧尽。然后完结他虎耳草之临终的年代到来。
>> 诗篇始终与某人成婚。
>> 透过你火红的窗口,请从这纤细柴堆的轮廓里认出诗人,他是燃烧的成堆芦苇并由出乎意料的事物所簇拥。
>> 在诗歌领域,只有从事物全体性的交流沟通与自由布局出发,在二者之间穿过我们,才能让我们感到投入与确定,从而得以获取我们独创的形式与可堪检验的特性。
>> 我是诗人,枯井的搬运工,而你的远方,哦,我的爱人,供应着食粮。
>> 二十八
诗人是具有单侧稳定性的人。
>> 二十九
诗篇从一种主观的强制和一种客观的选择中浮现。诗篇是一场具有决定性原创价值的移动集会,这些价值与由这一情势最先造就之人共时相关。
>> 三十
诗篇是由依然延续为欲望的欲望所实现的爱。
#摘 #愤怒与神秘 #勒内·夏尔
▎愤怒与神秘
◆ 唯一幸存的(1938—1944)
>> 人逃离窒息。
>> 在预感中磨尖自己的人
>> 加速成熟。一种尺度克服着另一种后果。互为敌手的尺度。
◆ 日历
>> 日历
我已将各种信念一一相连并扩展你的在场。我赐予了我的时日全新的流动令其倚靠这宽广的力量。我已撵走那限制我上升的暴力。我随性地握住了春秋分的手腕。神谕不再令我依附。我进入:我体验恩宠或不。威胁已被打磨抛光。沙滩在每个冬天堆满返祖的传说,遍布因荨麻而手臂沉重的女预言者,在为亟须援救的生灵做准备。我懂得那正在承受危险的意识对于刨刀毫无畏惧。
◆ 婚颜
>> 话语,对冲撞感到厌烦,
◆ 埃瓦德涅
>> 大地些微地爱过我们我还记得。
◆ 形式分享
>> 诗人无动于衷地将失败改造成胜利,将胜利改造成失败,他是即将出生的帝王,唯独关心如何汇集天的蔚蓝。
>> 操控不安全性的魔法师,诗人只有领养之满足。余烬始终未到尽头。
>> 每个人都会活到把爱补全的夜晚。
>> 献给两座丰碑。——赫拉克利特,乔治·德·拉图尔,感谢你们长久以来从我独一身体的每一处褶皱中推离这圈套:支离破碎的人类处境;感谢你们依据男人的目光去转动女人裸露的指环;感谢你们使我的解体变得灵动并可堪承受;感谢你们为这绝对迫切的光芒其不可限量的结果之王冠花费你们的力量:通过被宣告的传统,行动对抗现实,那假象与微缩。
>> 恰当的做法是让诗与可预见之物形影不离,但尚未加以明确表达。
>> 愤怒与神秘已轮番将他诱惑并烧尽。然后完结他虎耳草之临终的年代到来。
>> 诗篇始终与某人成婚。
>> 透过你火红的窗口,请从这纤细柴堆的轮廓里认出诗人,他是燃烧的成堆芦苇并由出乎意料的事物所簇拥。
>> 在诗歌领域,只有从事物全体性的交流沟通与自由布局出发,在二者之间穿过我们,才能让我们感到投入与确定,从而得以获取我们独创的形式与可堪检验的特性。
>> 我是诗人,枯井的搬运工,而你的远方,哦,我的爱人,供应着食粮。
>> 二十八
诗人是具有单侧稳定性的人。
>> 二十九
诗篇从一种主观的强制和一种客观的选择中浮现。诗篇是一场具有决定性原创价值的移动集会,这些价值与由这一情势最先造就之人共时相关。
>> 三十
诗篇是由依然延续为欲望的欲望所实现的爱。
#摘 #愤怒与神秘 #勒内·夏尔
ㅤ
▎祝蛇健康
我歌唱新生儿脸上的热烈。
...
轮到面包去掰开人,成为黎明的美。
...
相信向日葵的人不会在屋内沉思。一切爱的思想都将变成他的思想。
...
在燕子的筋斗中,一场暴风雨正在探听消息,一座花园落成。
...
永远有一滴水,比太阳更持久,除非太阳的上升被摇撼。
...
生产那知识想保密的东西,成百次路过的知识。
...
那来到世上却无声无息的东西,既不配被关注,也不配被期待。
...
在创造的中心,这垂死者的不死将持续多久,因为创造在延长他的寿命吗?
...
每一座房屋是一个季节。城市也这样重复。所有居民加在一起只知道冬天,尽管他们的肉身被烘暖,尽管白昼仍在。
...
你在本质上始终是诗人,始终在爱的至高点,始终渴望真理和正义。这无疑是一种必要的恶,但你在意识里无法始终是这种恶。
...
你把不存在的灵魂变成了一位比灵魂更了不起的人。
...
瞧一瞧这浸浴你的国家的鲁莽形象吧,这一快乐逃离你已有很久。
...
大多数人指望暗礁掀起他们,结局穿透他们,以便确定自身。
...
感谢那位不替你的遗憾操心的人吧。你是他的同类。
...
泪水蔑视它们的知己。
...
剩下某种可测量的深度,那里,沙控制命运。
...
我的爱,我诞生这件事并不重要:在我消失的地方,你变得可见。
...
能够前行,不去欺骗鸟,从树木的心脏直到果子的狂喜。
...
通过快乐迎接你的,不过是记忆的贪财的酬谢。你择定的在场并未说再见。
...
只为爱弯曲自己。如果你死了,你仍爱着。
...
你泡在其中的黑暗受你的太阳般上升的淫荡所支配。
...
看轻那些人!在他们眼里,人仅仅是大地饱受折磨的脊背上某个阶段的颜色。让他们把长长的谏书写出来!拨火棒的墨黑和云朵的殷红是一。
...
哄骗羊羔,用它的羊毛投资,这就愧为诗人。
...
我们居住在闪电里,闪电是永恒的心脏。
...
眼睛自以为发明了白昼,唤醒了风。我能为你们做什么?我即遗忘。
...
诗是所有明澈水流中在桥的倒影里滞留时间最短的那支水流。
诗,重新评价后人类内在的未来生活。
...
一朵玫瑰,为了让雨降下来。无数年后,这就是你的祈愿。
#摘 #勒内·夏尔
▎祝蛇健康
我歌唱新生儿脸上的热烈。
...
轮到面包去掰开人,成为黎明的美。
...
相信向日葵的人不会在屋内沉思。一切爱的思想都将变成他的思想。
...
在燕子的筋斗中,一场暴风雨正在探听消息,一座花园落成。
...
永远有一滴水,比太阳更持久,除非太阳的上升被摇撼。
...
生产那知识想保密的东西,成百次路过的知识。
...
那来到世上却无声无息的东西,既不配被关注,也不配被期待。
...
在创造的中心,这垂死者的不死将持续多久,因为创造在延长他的寿命吗?
...
每一座房屋是一个季节。城市也这样重复。所有居民加在一起只知道冬天,尽管他们的肉身被烘暖,尽管白昼仍在。
...
你在本质上始终是诗人,始终在爱的至高点,始终渴望真理和正义。这无疑是一种必要的恶,但你在意识里无法始终是这种恶。
...
你把不存在的灵魂变成了一位比灵魂更了不起的人。
...
瞧一瞧这浸浴你的国家的鲁莽形象吧,这一快乐逃离你已有很久。
...
大多数人指望暗礁掀起他们,结局穿透他们,以便确定自身。
...
感谢那位不替你的遗憾操心的人吧。你是他的同类。
...
泪水蔑视它们的知己。
...
剩下某种可测量的深度,那里,沙控制命运。
...
我的爱,我诞生这件事并不重要:在我消失的地方,你变得可见。
...
能够前行,不去欺骗鸟,从树木的心脏直到果子的狂喜。
...
通过快乐迎接你的,不过是记忆的贪财的酬谢。你择定的在场并未说再见。
...
只为爱弯曲自己。如果你死了,你仍爱着。
...
你泡在其中的黑暗受你的太阳般上升的淫荡所支配。
...
看轻那些人!在他们眼里,人仅仅是大地饱受折磨的脊背上某个阶段的颜色。让他们把长长的谏书写出来!拨火棒的墨黑和云朵的殷红是一。
...
哄骗羊羔,用它的羊毛投资,这就愧为诗人。
...
我们居住在闪电里,闪电是永恒的心脏。
...
眼睛自以为发明了白昼,唤醒了风。我能为你们做什么?我即遗忘。
...
诗是所有明澈水流中在桥的倒影里滞留时间最短的那支水流。
诗,重新评价后人类内在的未来生活。
...
一朵玫瑰,为了让雨降下来。无数年后,这就是你的祈愿。
#摘 #勒内·夏尔